![]() |
||
|
|
Победители восьмого конкурса Международной программы стипендий Фонда Форда
Бетту Лариса, г. Дудинка, Красноярский край
|
|
|
Бетту Лариса родилась и выросла на Таймыре в посёлке Кресты Красноярского края. В 1989 году окончила филологический факультет Якутского государственного университета ордена Дружбы народов.
"В Якутске я работала в Институте проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения Российской Академии Наук в должности лаборанта-исследователя. Уже тогда определила для себя область своих научных интересов. Я стала заниматься исследованиями по фольклору долган, этому способствовало хорошее знание родного долганского языка и интерес к данной теме, но для работы не хватало материала по фольклорным текстам, которые можно было собрать и записать у информантов, носителей живой фольклорной традиции, только находясь на Таймыре. В июне 2003 года я переехала на Таймыр и работаю заведующим отделом фольклора и этнографии в Таймырском Доме народного творчества города Дудинки. Я занимаюсь изданием и составлением книг и сборников по фольклору коренных малочисленных народов Таймыра. Являюсь автором научного издания «Фольклорные традиции в творчестве Огдо Аксёновой» (2007 г.), составителем книг на долганском языке с параллельным переводом на русский: «Героический эпос долган - олонхо» (2008 г.), «Душа народа» (2005 г.). В настоящее время я работаю над составлением и редакцией фольклорных сборников: «Фольклор долган Хатангского района», «Обряды и обычаи долган»; альбомов: «Сказители Таймыра», «Кухня народов Таймыра»; буклетов: «Наши загадки», «Долганские игры», «Происхождение долганских имён». Также работаю над выпуском и составлением компакт-дисков по фольклору коренных малочисленных народов Таймыра. Во время фольклорных экспедиций по Таймыру мною были собраны уникальные образцы разнообразных жанров фольклора долган, которые пополнили фольклорный архив Таймырского Дома народного творчества. Являюсь непосредственным организатором по проведению фольклорных фестивалей «Фольклорная классика Таймыра», цикла мероприятий по сохранению культуры и фольклора коренных малочисленных народов Таймыра. В 2006 году я стала организатором этно-фольклорной студии «Олонхо», которую посещают студенты Таймырского колледжа. Основной целью работы студии является сохранение и воссоздание эпического жанра коренных этносов Таймыра в сценических постановках. Я сотрудничаю с зарубежными и российскими научными организациями, учёными-лингвистами и этнографами по вопросам изучения и исследования языков, фольклора и культуры коренных этносов Таймыра. Благодаря этим контактам, появились новые творческие связи и совместные проекты на международном уровне: участие в проекте «Языковые контакты в долганском языке» совместно с НИИ эволюционной антропологии им. Макса Планка г. Лейпциг Германия, проект «Обмен национальными эпосами» г. Хельсинки Финляндия. Совместно с Институтом проблем малочисленных народов Севера СО РАН г. Якутск, Институтом народов Севера РГПУ им. А.И. Герцена принимаю участие в проекте по подготовке серии «Памятники этнической культуры коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока». Мною были подготовлены предложения по сохранению фольклора коренных этносов Таймыра на международном форуме ЮНЕСКО «Устойчивое развитие стран Арктики и северных регионов в контексте образования, науки и культуры» (г. Якутск 2007г.). Я подготовила проекты: «Аудиовизуальный конкурс «Сохранение фольклорного наследия»»; «Создание регионального электронного фольклорного архива» и работаю над их реализацией. Мною разработан проект «Концепция сохранения и возрождения эпической традиции, фольклора коренных малочисленных народов Таймыра в Таймырском Долгано-Ненецком муниципальном районе». Я принимала активное участие в международных и российских научно-исследовательских конференциях в Якутске, Норильске, Дудинке, Инари (Финляндия), где выступила с научными докладами, которые были опубликованы. В июле 2006 г. я стала одним из учредителей общественной организации «Союз долган» и являюсь куратором по вопросам сохранения и развития национальной культуры и долганского языка. Тема моей диссертации: «Фольклорная лексика в долганском олонхо». Эта тема стала для меня приоритетной и актуальной, так как в настоящее время эпический жанр долганского фольклора находится на грани исчезновения. Новизна моей работы в том, что язык долганского олонхо до сих пор не был исследован и изучен. Непосредственным объектом моего исследования является фольклорный текст, а важнейшей лингвистической задачей – описание языка фольклора. Долганский язык занесён в Красную книгу ЮНЕСКО по исчезающим языкам. Данное исследование послужит сохранению, возрождению и развитию долганского языка и фольклора долган. Благодаря моему исследованию, будут сохранены, изучены и документированы эпические тексты долганского олонхо. Пополнится фонд фольклорного архива на Таймыре и научные фонды российских архивов. После окончания работы над диссертацией планирую издать «Словарь долганского олонхо», сборник эпических текстов героических сказаний олонхо. Будут систематизированы научные знания по фольклорной лексике долганского олонхо, материалы могут быть использованы в дальнейших исследованиях по фольклору долган и других народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. После защиты диссертации данная работа будет опубликована и восполнит дефицит информации и литературы по языку и фольклору долган. Работа представит интерес для фольклористов, лингвистов, лингвофольклористов, этнографов, студентов и всех интересующихся уникальным фольклором долганского народа. В настоящее время я хотела бы продолжить своё обучение в аспирантуре по специальности «фольклористика» и защитить диссертацию по теме: «Фольклорная лексика в долганском олонхо». Во время обучения в аспирантуре надеюсь получить теоретические и практические знания в области фольклористики и применить приобретённые знания и опыт в своей работе. Ведь именно сейчас у меня появилась уникальная возможность продолжить обучение, благодаря Международной программе стипендий Фонда Форда. Я очень рада, что выиграла грант и получила шанс на получение стипендии, и теперь исполнится моя заветная мечта продолжить образование и во время обучения получить необходимые знания, которые я смогу в дальнейшем применить в своей работе. После окончания аспирантуры планирую вернуться на Таймыр и работать по основным направлениям программы сохранения, архивации и возрождения фольклора коренных малочисленных народов Таймыра. Я думаю, что благодаря полученным знаниям в процессе обучения, я смогу грамотно реализовать эту программу. Международная программа стипендий Фонда Форда дала мне шанс на дальнейшее получение образования и открывает для меня огромные перспективы для профессионального развития". В рамках Международной программы стипендий Фонда Форда Лариса получила возможность учиться в магистратуре Московского государственного гуманитарного университета.
|
||
|
Международная программа стипендий Фонда Форда, Институт международного образования, 2005 |
||